Экспозиция Музея книги закрыта в связи с началом реставрационных работ.


В связи с проведением ремонтных работ в помещениях хранения отдела диссертаций временно не выдаются оригиналы диссертаций за 2014–2019, 2024 годы.

Спросите библиотекаря

Лекция «Проблема заимствований в работе переводчиков с турецкого и азербайджанского языков»

1 декабря 2023 года (18:30—19:30)
cвязаться с организаторами можно по почте cvl_event@rsl.ru или по телефону +7 (495) 695-88-12

Центр восточной литературы Российской государственной библиотеки и Московский государственный лингвистический университет провели лекцию, посвящённую некоторым аспектам перевода с турецкого и азербайджанский язык.

Заимствования в языке уже давно стали предметом жарких дискуссий лингвистов и филологов. Бесспорно одно — с их помощью можно многое сказать о пути развития народа, говорящего на этом языке.

В лекции, посвящённой заимствованиям в турецком и азербайджанском языках, рассказано об их происхождении, о роли и месте в языке. Какой социокультурный путь прошли народы, говорящие на этих языках? Как связаны заимствования и политика? На что обращать внимание переводчикам при работе с турецким и азербайджанским языками? Лекторы дали ответы на эти и другие вопросы.


Лекторы

Александр Саркисян

Преподаватель кафедры восточных языков переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета.


Алевтина Логинова

Магистрантка первого курса переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета.

Во время посещения данного сайта на Ваш компьютер, телефон или иное устройство могут быть временно загружены файлы Cookie — небольшие фрагменты данных, обеспечивающие более эффективную работу сайта. Продолжая использование данного сайта, вы соглашаетесь с приёмом файлов cookie.
Подтверждаю ознакомление и согласие
Пройдите регистрацию, чтобы заказывать книги РГБ из дома и сократить ожидание!
Зарегистрироваться